# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Página anterior previous_label=Anterior next.title=Página siguiente next_label=Siguiente # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number # representing the total number of pages. page_label=Página: page_of=de {{pageCount}} zoom_out.title=Reducir zoom_out_label=Reducir zoom_in.title=Aumentar zoom_in_label=Aumentar zoom.title=Ampliación presentation_mode.title=Cambiar al modo de presentación presentation_mode_label=Modo de presentación open_file.title=Abrir un archivo open_file_label=Abrir print.title=Imprimir print_label=Imprimir download.title=Descargar download_label=Descargar bookmark.title=Vista actual (para copiar o abrir en otra ventana) bookmark_label=Vista actual # Secondary toolbar and context menu tools.title=Herramientas tools_label=Herramientas first_page.title=Ir a la primera página first_page.label=Ir a la primera página first_page_label=Ir a la primera página last_page.title=Ir a la última página last_page.label=Ir a la última página last_page_label=Ir a la última página page_rotate_cw.title=Girar a la derecha page_rotate_cw.label=Girar a la derecha page_rotate_cw_label=Girar a la derecha page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda one_page_view.title=Vista de una Página one_page_view_label=Vista de una Página two_page_view.title=Vista de dos páginas two_page_view_label=Vista de dos páginas two_page_view_show_cover_page.title=Mostrar portada two_page_view_show_cover_page_label=Mostrar portada hand_tool_enable.title=Activar la herramienta Mano hand_tool_enable_label=Activar la herramienta Mano hand_tool_disable.title=Desactivar la herramienta Mano hand_tool_disable_label=Desactivar la herramienta Mano # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Mostrar u ocultar la barra lateral toggle_sidebar_label=Conmutar la barra lateral outline.title=Mostrar el esquema del documento outline_label=Esquema del documento thumbs.title=Mostrar las miniaturas thumbs_label=Miniaturas findbar.title=Buscar en el documento findbar_label=Buscar # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Página {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}} # Find panel button title and messages find_label=Buscar: find_previous.title=Ir a la frase encontrada anterior find_previous_label=Anterior find_next.title=Ir a la frase encontrada siguiente find_next_label=Siguiente find_highlight=Resaltar todo find_match_case_label=Coincidir mayúsculas y minúsculas find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio find_not_found=No se encontró la frase # Error panel labels error_more_info=Más información error_less_info=Menos información error_close=Cerrar # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Mensaje: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Pila: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Archivo: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Línea: {{line}} rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página. # Predefined zoom values page_scale_width=Anchura de la página page_scale_fit=Ajustar a la página page_scale_auto=Ampliación automática page_scale_actual=Tamaño real # Loading indicator messages loading_error_indicator=Error loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. invalid_file_error=El archivo PDF no es válido o está dañado. missing_file_error=Falta el archivo PDF. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}] password_label=Escriba la contraseña para abrir este archivo PDF. password_invalid=La contraseña no es válida. Inténtelo de nuevo. password_ok=Aceptar password_cancel=Cancelar printing_not_supported=Aviso: Este navegador no es compatible completamente con la impresión. printing_not_ready=Aviso: El PDF no se ha cargado completamente para su impresión. web_fonts_disabled=Se han desactivado los tipos de letra web: no se pueden usar los tipos de letra incrustados en el PDF. document_colors_disabled=No se permite que los documentos PDF usen sus propios colores: la opción «Permitir que las páginas elijan sus propios colores» está desactivada en el navegador.